Zu den wichtigsten Eigenschaften zur Identifizierung eines Textes zählen unter anderem: (A) die Zugehörigkeit des Textes zu einem Herkunftsrepertoire und (B) die Sprache des Textes. Beide Eigenschaften werden durch die im ISO-639-3-Standard erfassten Abkürzungen der jeweiligen Sprachen dargestellt.
Hiermit stellen wir eine Konkordanz der im Projekt verwendeten Werte des Standards zur Verfügung.
| Language & Abbreviation | Abbreviation & Language |
| Abaza abq | abk Abkhaz |
| Abkhaz abk | abq Abaza |
| Adyghe ady | ady Adyghe |
| Aghul agx | agx Aghul |
| Akhvakh akv | akv Akhvakh |
| Andi ani | ani Andi |
| Archi aqc | aqc Archi |
| Armenian hye | ava Avar |
| Avar ava | azj Azerbaijani |
| Azerbaijani azj | bbl Bats |
| Bagvalal kva | bdk Budukh |
| Bats bbl | bph Botlikh |
| Bezhta kap | che Chechen |
| Botlikh bph | cji Chamalal |
| Budukh bdk | dar Dargwa |
| Chamalal cji | ddo Dido |
| Chechen che | gdo Ghodoberi |
| Dargwa dar | gin Hinukh |
| Dido ddo | huz Hunzib |
| Georgian kat | hye Armenian |
| Ghodoberi gdo | inh Ingush |
| Hinukh gin | jdt Judeo-Tat |
| Hunzib huz | jge Judeo-Georgian |
| Ingush inh | kap Bezhta |
| Judeo-Georgian jge | kat Georgian |
| Judeo-Tat jdt | kbd Kabardian |
| Kabardian kbd | khv Khvarshi |
| Kaitag xdq | kjj Khinalugh |
| Karachay-Balkar krc | kpt Karata |
| Karata kpt | krc Karachay-Balkar |
| Khinalugh kjj | kry Kryts |
| Khvarshi khv | kum Kumyk |
| Kryts kry | kva Bagvalal |
| Kubachi ugh | lbe Lak |
| Kumyk kum | lez Lezgi |
| Lak lbe | lzz Laz |
| Laz lzz | nog Nogai |
| Lezgi lez | rus Russian |
| Mingrelian xmf | rut Rutul |
| Nogai nog | sva Svan |
| Ossetian oss | oss Ossetian |
| Russian rus | tab Tabasaran |
| Rutul rut | tin Tindi |
| Svan sva | tkr Tsakhur |
| Tabasaran tab | tly Talysh |
| Talysh tly | ttt Tat |
| Tat ttt | uby Ubykh |
| Tindi tin | udi Udi |
| Tsakhur tkr | ugh Kubachi |
| Ubykh uby | ukr Ukrainian |
| Udi udi | xdq Kaitag |
| Ukrainian ukr | xmf Mingrelian |